Work directly with Alba

What Alba Can Translate

Sworn Translation Spain handles the official documents most commonly needed for visas, nationality, academic recognition, civil procedures, and other processes in Spain.

Civil and Family Documents

  • Birth certificates
  • Marriage certificates
  • Death certificates
  • Divorce decrees
  • Family record books
  • Pareja de hecho documents
  • Single-status certificates

Background Checks & Apostilles

  • FBI Identity History Summaries
  • ACRO Police Certificates
  • NBI clearances
  • Police and good conduct certificates
  • Apostilles

Academic Documents

  • Diplomas and degree certificates
  • Transcripts
  • Course descriptions and syllabi
  • Letters of acceptance
  • Enrollment letters
  • Homologación and equivalencia records

Financial & Company Documents

  • Bank statements
  • Tax returns and IRS forms
  • Invoices and proof of funds
  • Company letters and contracts
  • Certificates of Incorporation
  • Certificates of Coverage

Legal & Administrative Documents

  • Affidavits and declarations
  • Powers of attorney
  • Proof of residence
  • Medical certificates
  • Insurance policies
  • Civil registry documents

Translation for Visas

Digital Nomad Visa Translations

Official sworn translations for the documents commonly required for Spain’s Digital Nomad Visa, including remote work authorization letters, service contracts, company records, background checks, apostilles, tax documents, bank statements, insurance policies, and supporting records.

Learn More →

Non-Lucrative Visa Translations

Official sworn translations for the documents commonly needed for Spain’s Non-Lucrative Visa, including pension records, financial proof, background checks, apostilles, health insurance, medical certificates, and civil registry documents for family members.

Learn More →

Student Visa Translations

Sworn translations for the exact documents students commonly need for Spanish student visa applications, including transcripts, diplomas, letters of acceptance, background checks, medical certificates, insurance documents, and financial proof.

Learn More →

NALCAP and Auxiliares Translations

Sworn translations for NALCAP, auxiliares, and related education-placement applications for Spain, including academic records, background checks, medical certificates, insurance policies, and financial support documents.

Learn More →

Sworn Translations for Moving to Spain

Official sworn translations for Spain for people planning a move — visa documents, background checks, apostilles, civil records, financial documents, and academic paperwork. Fixed pricing, fast turnaround, handled personally by Alba.

Learn More → Full document guide →

Nationality and Civil Record Translations

Spanish Nationality Translations

Careful sworn translations for the civil and legal records commonly required for Spanish nationality applications, including birth certificates, marriage certificates, death certificates, divorce decrees, family records, police certificates, and supporting civil documents.

Learn More →

Pareja de Hecho Translations

Sworn translations for the documents commonly needed for pareja de hecho registration in Spain, including birth certificates, single-status documents, divorce decrees, passports, proof of residence, and other supporting civil records.

Learn More →

Legal and Civil Document Translations

Official sworn translations for personal, legal, and administrative documents for use in Spain, including affidavits, civil registry documents, single-status certificates, powers of attorney, proof of residence, letters, declarations, and other official paperwork.

Learn More →

Academic Document Translations

Academic Document Translations

Sworn translations for diplomas, transcripts, certificates, enrollment letters, and other academic documents required for study, work, immigration, or official procedures in Spain.

Learn More →

Homologación Translations

Official sworn translations for documents used in homologación procedures in Spain, including diplomas, transcripts, course descriptions, syllabi, certificates, and supporting academic paperwork.

Learn More →

Equivalencia Translations

Sworn translations for documents used in equivalencia procedures, including degree certificates, academic transcripts, program information, and other records needed to support official academic recognition in Spain.

Learn More →

Background Check and Apostille Translations

Some visitors search by process. Others search by the exact document they need translated. This section is designed for people who already know they need a specific criminal record certificate or apostille translated for Spain.

Background Check Translations

Sworn translations for criminal record and police certificate documents used in Spanish visa, residency, nationality, student, and administrative processes.

Explore Background Check Services →

FBI Background Check Translations

Sworn translations for FBI Identity History Summary checks and related supporting documents commonly required for Spanish visa, immigration, nationality, NALCAP, auxiliares, and administrative processes.

Learn More →

ACRO and Police Certificate Translations

Sworn translations for ACRO certificates, police certificates, and other criminal record documents used in Spanish visa and residency applications.

Learn More →

NBI Clearance Translations

Sworn translations for NBI Clearance certificates and other Philippine criminal record documents required for Spanish visa, residency, immigration, and nationality applications.

Learn More →

Other Police Certificate Translations

Sworn translations for police certificates, criminal record certificates, good conduct certificates, and similar background check documents issued outside the US, UK, or the Philippines.

Learn More →

Apostille Translations

Sworn translations of apostilles and related official certifications commonly submitted alongside background checks, civil records, academic documents, and legal paperwork for use in Spain.

Learn More →

Sworn Translation Services by Country

Some applicants prefer guidance that is specific to their country of origin — the documents they hold, the terminology they know, and the processes they are navigating. These pages are designed for that.

Sworn Translation for Spain — UK Applicants

Official sworn translations for Spain for UK-issued documents, including ACRO police certificates, FCDO apostilles, birth and marriage certificates, and visa paperwork.

UK applicants →

Sworn Translation for Spain — US Applicants

Official sworn translations for Spain for U.S.-issued documents, including FBI background checks, apostilles, civil documents, and visa paperwork for Spain-bound processes.

US applicants →

Sworn Translation for Spain — Philippine Applicants

Official sworn translations for Spain for Philippine documents, including NBI Clearance certificates, PSA birth certificates, PSA marriage certificates, CENOMAR, and other official paperwork.

Philippine applicants →

Professional workflow

Need a sworn translation partner for client matters?

Alba also supports law firms and relocation agencies that send files on behalf of clients. Get direct communication, practical support with mixed document packs, and a simple workflow handled personally from start to finish.

Why choose a Spain-focused sworn translator over a general translation agency?

When your documents are for Spain, generic translation is not the same as Spain-focused sworn translation. Sworn Translation Spain is built around official documents for use in Spain, direct communication with Alba, and a process designed to feel clear, personal, and easy to trust.

What matters Sworn Translation Spain General translation agency
Official sworn translations for use in Spain Yes May vary
Work directly with the sworn translator Yes Often not direct
Personally handled by Alba Yes No
Strong focus on Spanish visas, nationality, pareja de hecho, and official paperwork Yes May vary
Familiarity with Spanish administrative and consular processes Yes May vary
Fixed per-page pricing shown clearly upfront Yes Often quote-based
Pay after delivery Yes May vary
Digitally signed and stamped PDF for official use in Spain Yes May vary
Scanned files accepted in most cases Yes May vary
Spain-focused guides and checklists Yes Not usually core to the service

Comparison reflects the typical experience clients have with broad, non-specialist agencies and may vary by provider.

What makes the difference is not just the translation itself. It is the context around it. With Sworn Translation Spain, clients work directly with Alba, benefit from a Spain-focused process, and get official sworn translations handled personally with clear pricing, practical support, and calm communication from start to finish.

Fixed Pricing and Simple Process

Standard sworn translations are €37 per page, with a 12-hour rush option at €55 per page. You can upload scanned files or PDFs, receive your signed and stamped translation digitally, and pay after delivery.

Upload your documents

Send scanned files or digital PDFs. No need to mail physical originals in most cases.

Receive your sworn translation

Your translation is delivered as a digitally signed and stamped PDF accepted for official use in Spain.

Pay after delivery

Payment is made once you have received and are satisfied with your translation.

Need a Sworn Translation for Spain?

Choose the service that fits your documents, see the fixed pricing, and start your request with Alba directly.

Email WhatsApp
Questions? Message Alba