Clear Pricing. Simple Process. Official Sworn Translations for Spain.
If you need official documents translated for use in Spain, the process should be clear from the start. At Sworn Translation Spain, you work directly with Alba Fernández Carrasco for officially valid sworn translations, fixed per-page pricing, fast turnaround, and a simple digital process from start to finish.
- €37 per page standard rate
- €55 per page 12-hour rush service
- Typical turnaround: 24–72 hours
- Pay after delivery
- Digitally signed and stamped PDF
- Personally handled by Alba Fernández Carrasco
Fixed pricing
Calculate Your Price
Official sworn translations for Spain with fixed per-page pricing. Choose the number of pages, the turnaround, and whether you are an EU resident.
Standard service is €37 per page. Urgent service is €55 per page. EU residents pay 21% IVA.
Turnaround
Standard delivery
Most translations are completed within 24 to 72 hours.
During busy periods
At peak times, turnaround may extend to 4 to 5 days, but the goal is always to keep the process moving clearly and quickly.
Rush delivery
Need it fast? A 12-hour rush service is available for eligible documents.
What the Process Looks Like
Spanish paperwork can already feel stressful. The translation process should not add more friction. You send scanned documents, Alba handles the translation personally, you receive a digitally signed and stamped PDF, and you pay after delivery.
Send your documents
Upload scanned copies or digital PDFs through the request form. In most cases, no physical mail is required.
Receive your sworn translation
Your translation is prepared personally by Alba Fernández Carrasco and delivered as a digitally signed and stamped PDF for official use in Spain.
Pay after delivery
You only pay once your translation has been delivered. Payment options include credit card, bank transfer, Wise, and Zelle. For clients residing in the EU, 21% VAT is added to the final total.
Request a printed copy if needed
In most cases, the digitally signed PDF is what clients need. If you prefer a printed copy, that can also be arranged.
Pricing
Standard Sworn Translation
For most sworn translations, the standard rate is €37 per page. This includes the sworn translation itself, official signature and stamp, and digital delivery.
+21% VAT (only for current EU residents)
Rush Service
If you need your translation urgently, a 12-hour rush service is available at €55 per page.
+21% VAT (only for current EU residents)
Simple, fixed pricing
There is no need to request a quote just to understand the rate. Pricing is fixed per page, clearly stated, and designed to make this part of the process easier. If you are unsure how many pages need translation, just send the files and Alba can confirm what is needed before moving forward.
Common documents at the standard page rate
Sworn Translation Spain regularly handles documents such as:
- FBI background checks
- ACRO and police certificates
- Apostilles
- Birth certificates
- Marriage certificates
- Medical certificates
- Bank statements
- Tax returns
- Diplomas and transcripts
- Civil and legal records
- Homologación and equivalencia paperwork
Why choose a Spain-focused sworn translator over a general translation agency?
When your documents are for Spain, generic translation is not the same as Spain-focused sworn translation. Sworn Translation Spain is built around official documents for use in Spain, direct communication with Alba, and a process designed to feel clear, personal, and easy to trust.
| What matters | Sworn Translation Spain | General translation agency |
|---|---|---|
| Official sworn translations for use in Spain | Yes | May vary |
| Work directly with the sworn translator | Yes | Often not direct |
| Personally handled by Alba | Yes | No |
| Strong focus on Spanish visas, nationality, pareja de hecho, and official paperwork | Yes | May vary |
| Familiarity with Spanish administrative and consular processes | Yes | May vary |
| Fixed per-page pricing shown clearly upfront | Yes | Often quote-based |
| Pay after delivery | Yes | May vary |
| Digitally signed and stamped PDF for official use in Spain | Yes | May vary |
| Scanned files accepted in most cases | Yes | May vary |
| Spain-focused guides and checklists | Yes | Not usually core to the service |
Comparison reflects the typical experience clients have with broad, non-specialist agencies and may vary by provider.
What makes the difference is not just the translation itself. It is the context around it. With Sworn Translation Spain, clients work directly with Alba, benefit from a Spain-focused process, and get official sworn translations handled personally with clear pricing, practical support, and calm communication from start to finish.
For law firms and agencies
A simpler workflow for repeat submissions
If you are sending documents on behalf of clients, partner support is available too. Fixed per-page pricing, scanned-file workflow, and direct communication make recurring submissions simpler and easier to manage.
Why Clients Choose Alba
This is not a faceless agency process. You work directly with the sworn translator herself.
Alba Fernández Carrasco has more than 15 years of experience and personally handles every translation. Her Foreign Office Translator’s Commission Number is 8981, and her work is built around the qualities clients need most when dealing with Spanish paperwork: clarity, calm, precision, and dependable support.
Whether you are preparing visa documents, civil records, background checks, academic paperwork, or nationality-related documents, the experience is designed to feel direct, official, and easy to trust.
What You Receive
You receive a digitally signed and stamped PDF prepared for official use in Spain. This makes the process faster and easier for clients applying from outside Spain or working under deadlines.
The goal is simple: official sworn translations for Spain, delivered in a format that is practical, efficient, and widely accepted for submission.
Helpful Before You Start
You do not need to have everything perfectly figured out before reaching out. If you are unsure which documents need translation, whether the apostille should also be translated, whether all pages need to be included, or how quickly your file can be turned around — Alba is here to walk you through it.
Send your documents and any questions directly to alba.fernandez.c@gmail.com and she will help clarify exactly what you need before moving forward.
Frequently Asked Questions
How much does a sworn translation for Spain cost?
The standard rate is €37 per page. A 12-hour rush service is available at €55 per page. A 21% VAT applies only to EU residents.
Do I need to mail original documents?
In most cases, no. Scanned copies or digital PDFs are enough to get started.
How long does it take?
Typical turnaround is 24 to 72 hours. During busy periods, it may take up to 4 to 5 days. Rush service is available for faster delivery.
When do I pay?
You pay after delivery, which keeps the process straightforward and lower stress. If you are based in the EU, 21% VAT is added.
What format will I receive?
You receive a digitally signed and stamped PDF. If you need a printed copy, that can be arranged.
What kinds of documents can be translated?
Common documents include background checks, apostilles, birth and marriage certificates, medical certificates, bank statements, diplomas, transcripts, legal records, and nationality or pareja de hecho paperwork.
Can I still start if I am not sure what needs translation?
Yes. If you are unsure which pages or supporting documents are needed, send what you have and Alba can guide you on the next step.