What to Translate for Spain’s Non-Lucrative Visa from the U.S.
If you are preparing official documents for Spain, this page explains what usually matters before you pay for a sworn translation. Requirements can vary by consulate, authority, and procedure, so use this as translation guidance and always check the current instructions from the receiving office.
U.S. Non-Lucrative Visa applicants commonly translate the FBI background check and apostille, medical certificate if issued in English, civil certificates for family members, and financial documents when requested. Requirements vary by consulate.
Alba can help with the sworn translation portion of the process. She does not provide legal or immigration advice.
Common NLV sworn translations
The NLV document packet usually focuses on identity, criminal record, health, financial means, and family relationships.
- FBI background check + apostille
- Medical certificate
- Marriage certificate
- Birth certificates for dependents
- Bank statements or pension letters when required
Retirees and couples
Retired applicants and couples often need careful handling of pension letters, financial proof, marriage certificates, and dependent documents.
- Pension letters
- Bank letters
- Marriage certificate
- Dependent birth certificates
Timing matters
Background checks and medical certificates can have validity windows. Translate after the apostille or final signature, but early enough to avoid appointment stress.
- Do not translate before apostille
- Do not wait until the day before
- Use rush service when available
Why work directly with Alba
Sworn Translation Spain is a small, specialist service, not a high-volume agency. Your translation is handled personally by Alba Fernández Carrasco, a Spain-appointed sworn translator-interpreter. The process is simple: send scanned files, receive a signed and stamped digital PDF, and pay after delivery.
- €37 per page standard sworn translation
- €55 per page for 12-hour rush service when available
- Digitally signed and stamped PDF delivery
- Scanned documents are enough in most cases
- Direct communication with Alba, not a middleman
Frequently Asked Questions
Can I send a scanned copy of my visa document?
Yes. In most cases, a clear scanned copy or digital PDF is enough for Alba to prepare the sworn translation. If a physical copy is ever needed, the receiving authority will usually say so.
How is the price calculated?
Pricing is calculated per page translated. Standard sworn translations are €37 per page, and 12-hour rush service is €55 per page when available.
Will Alba tell me the page count before starting?
Yes. Send the files and Alba will confirm which pages need translation and the expected price before preparing the translation.