Sworn Translation Partner Guide for Immigration Lawyers
If you are preparing official documents for Spain, this page explains what usually matters before you pay for a sworn translation. Requirements can vary by consulate, authority, and procedure, so use this as translation guidance and always check the current instructions from the receiving office.
Partners can refer clients directly to Alba for official sworn translations for Spain, with fixed pricing, digital delivery, and a simple workflow that keeps the translation step clear.
Alba can help with the sworn translation portion of the process. She does not provide legal or immigration advice.
Why this partnership helps clients
Clients preparing visa, residency, nationality, or immigration files often need official sworn translations quickly and correctly. A direct referral to Alba gives clients one clear place to send documents, confirm page count, and receive official sworn translations for Spain.
- Clear next step for clients
- Direct communication with the sworn translator
- Fixed per-page pricing
- Fast digital delivery
How the workflow works
The client sends documents directly to Alba. Alba confirms the translation page count and turnaround. The client receives a digitally signed and stamped PDF and pays after delivery.
- Client uploads scanned documents
- Alba confirms page count and price
- Alba prepares the sworn translation
- Client receives digital PDF
- Client pays after delivery
Documents commonly referred
Partners most often refer clients for visa, civil, academic, background check, apostille, and private-client documents.
- FBI, ACRO, NBI, RCMP, and police certificates
- Apostilles and legalizations
- Birth, marriage, death, divorce, and single-status certificates
- Employer letters, contracts, and bank statements
- Diplomas, transcripts, homologación, and equivalencia documents
Why Alba is different from an agency
Clients work directly with Alba. There are no layers of account managers or anonymous subcontracting. This makes the referral feel more personal, more accountable, and easier for stressed clients to trust.
- Direct expert contact
- Personal handling
- Consistent voice and process
- Boutique service, not a faceless agency
Why work directly with Alba
Sworn Translation Spain is a small, specialist service, not a high-volume agency. Your translation is handled personally by Alba Fernández Carrasco, a Spain-appointed sworn translator-interpreter. The process is simple: send scanned files, receive a signed and stamped digital PDF, and pay after delivery.
- €37 per page standard sworn translation
- €55 per page for 12-hour rush service when available
- Digitally signed and stamped PDF delivery
- Scanned documents are enough in most cases
- Direct communication with Alba, not a middleman
Frequently Asked Questions
Is there a fixed price partners can share?
Yes. Standard sworn translations are €37 per page. Rush service is €55 per page when available. VAT may apply for EU residents.
Do clients pay before delivery?
No. Alba’s process is pay after delivery.
Can partners send clients directly to Alba?
Yes. Clients can upload their documents directly and Alba will confirm the page count.
Does Alba provide legal or immigration advice?
No. Alba provides sworn translation services. Legal or immigration advice should come from the partner or another qualified professional.