Spain Digital Nomad Visa Translation Checklist
A step-by-step checklist of documents commonly needed for digital nomad visa applications in Spain.
The Spain Digital Nomad Visa (DNV) is designed for non-EU nationals who work remotely for companies or clients based outside Spain. As part of the application, you will need sworn translations of your official documents into Spanish. The checklist below covers the documents most commonly required. Always confirm the specific requirements with the Spanish consulate handling your application, as requirements can vary.
About This Checklist
This checklist is based on the documents most frequently requested by Spanish consulates for Digital Nomad Visa applications. Not every item on this list will apply in every case — some documents are only relevant if you are employed rather than self-employed, or if you are married or travelling with dependants. Use this list as a starting point and confirm the exact requirements with your consulate.
A Note on Apostilles
Many of the documents listed below will need to be apostilled before they are translated. An apostille certifies the document's authenticity under the Hague Convention. When you send documents for sworn translation, always include the apostille pages — they need to be translated as part of the full document. If your documents are not yet apostilled, obtain the apostille first, then send the full document including the apostille page for translation.
Checklist
Core documents
- Proof of income
- Proof of remote work
- Health insurance documents
- Criminal record certificate with apostille
- Proof of accommodation
- CV or supporting background documents where requested
If you are employed
- Employment contract
- Recent payslips
- Recent bank statements showing salary deposits
- Employer authorisation letter confirming remote work from Spain
- Company information and signatory details
If you are freelance or self-employed
- Client contracts or service agreements
- Invoices
- Bank statements showing payments
- Tax returns or proof of business registration
- Other evidence that your work is real, active, and ongoing
If you are applying with family
- Marriage certificate or registered partnership certificate
- Birth certificates for children
- Additional proof of financial means
- Insurance for dependants
Common Questions
Do all documents on this list always need sworn translation?
Not necessarily. The consulate handling your application will specify which documents require sworn translation. However, most personal and civil documents in a foreign language will need to be sworn-translated to be accepted for official submission.
Do I need to translate my employment contract?
Employment contracts are commonly required for Digital Nomad Visa applications, and if the contract is in a language other than Spanish, a sworn translation will typically be needed. Confirm with your consulate for the exact requirements.
Can I use translations done for a previous visa application?
It depends. If the translation was produced by a MAEC-certified sworn translator and the document has not changed or expired, it may still be valid. However, some consulates request translations produced within a specific timeframe. When in doubt, request a fresh translation.